>>> Odbierz prawdziwy ZAKŁAD BEZ RYZYKA! <<<<

amerykańskie słownictwo bukmacherskie

Status
Zamknięty.
Y 0

yorgos

Użytkownik
Dołączył
Kwiecień 26, 2014
Posty
2
Reaction score
0
Punkty
0
Jestem w trakcie tłumaczenia amerykańskiej książki, w której jeden z bohaterów jest pasjonatem zakładów sportowych (głównie futbol amerykański). Czy wśród forumowiczów są osoby znające angielski, które pomogłyby w znalezieniu polskich odpowiedników następujących określeń. Z góry dziękuję!
1) cover the spread
2) lines x, lines y
3) yards run
4) vig
5) moneyline
6) odds‑on favorite
7) straight up
8) against the spread
 
B 146

bart1110

Użytkownik
Dołączył
Lipiec 10, 2010
Posty
118
Reaction score
0
Punkty
0
1. Pokryje handicap(np handicap -13, to znaczy że drużyna wygra conajmniej 14)
2. tu bez filozofii jakiejś linie x i linie y
3.zakład na ilość yardów pokonanych biegiem, głownie rb, ale czasem zdarzają się linie na qb
4. nie mam pojęcią
5. zakład na zwycięstwo z ewentualną dogrywką(w przypadku remisu zakład ciągle w grze).
6. Kursy po stronie faworyta,
7. tutaj nie wiem jaki związek z zakładami, coś w stylu wyłożeniu kart na stół idiom dla mnie
8. przeciwko handicapowi
 
lukascash 2,4K

lukascash

Forum VIP
Dołączył
Marzec 2, 2008
Posty
1591
Reaction score
0
Punkty
0
Miasto
Lublin
Straight up czyli zwycięstwo proste, bez punktów. Innymi słowy zwycięstwo którejkolwiek drużyny z pary bez względu na linię handicapu. O ile moneyline odnosi się do kursu, o tyle straight up odnosi się do samego wyniku.
Vig to przewaga buka ma marży.
 
Status
Zamknięty.